Last week a friend asked me to help him complete an application form to bring his sister-in-law to the UK on holiday for a few months. I know this friend well, and know that their are no ill-intentions with this request.
Well, we sat down with a VAF1b, and started to complete the form on behalf of his sister-in-law. Our wives were in the room to answer any tricky Thailand related questions.
Part 1 was fairly simple, although I still don't understand the request for travel dates, when the advice is not to book a flight until the visa has been granted; and you don't know return date because they rarely grant you the duration you request ie you are requesting a 6 month visa, but first time applicants are rarely granted more than 3.
Part 2 was easy as we had a copy of the sister-in-law's passport.
Part 3, she still lives in the family home, so not too much problem there. However, it's always a bit of a laugh translating the address from Thai to English.
Part 4 is where it starts to get difficult. Information about parents is not always clear. Also details about children can be a problem. However, these problems can usually be overcome with a quick phone call.
Part 5 - mission impossible. Most Thais don't even understand the questions!
We were now faced with a problem. The form has to be completed in English. The sister-in-law can't read or write English. Using Google Translate, I've converted the questions in to Thai and we've sent them with everything else to the sister-in-law. However, even if she can answer the questions, how does she write them in English on the application form?
My conclusion is that the UK have now designed the forms to stop UK sponsors completing them on behalf of the applicant. The only option for most people will be to engage an expensive tout. Although I've helped dozens of people in the past, I know that it will only be in exceptional circumstances in future that I can help.

