It is claimed that King Ramkhamhaeng was the one who created the Thai script. Some people don't think so and if you read the text, you can notice that the style changes quite remarkably after the self introduction part.
However, what I find interesting in this script is the old language, which is more of the northern style than that of the present official language, which is based on Bangkok accent. For example, the King uses the word กู (kuu) for "I". Nowadays it is still very much used in northern and north-eastern areas of Thailand. Elsewhere it is considered to be a bit impolite, although close friends may use it when conversing with each other.
http://www.seasite.niu.edu/thai/inscrip ... ption1.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Ram_Khamhaeng
Ramkhamhaeng Inscription
- Bamboo Grove
- Moderator
- Posts: 5308
- Joined: Mon Jan 13, 2003 12:59 pm
- Location: Macau, China
Ramkhamhaeng Inscription
Back in Bamboo Grove
http://bamboogrovestories.blogspot.com/
http://bamboogrovestories.blogspot.com/
Re: Ramkhamhaeng Inscription
For example, the King uses the word กู (kuu) for "I". Nowadays it is still very much used in northern and north-eastern areas of Thailand
: กู (kuu) still very much used all parts of Thailand. Specially in rural area or among close friend not just north oir northeast.
: กู (kuu) still very much used all parts of Thailand. Specially in rural area or among close friend not just north oir northeast.
-
- Rock Star
- Posts: 3583
- Joined: Tue Feb 20, 2007 2:00 pm
Re: Ramkhamhaeng Inscription
I agree with you. I hear it all the time. It's more of a 'g' sound than a 'k' though. I think you maybe Thai, so you know that already.junetarat wrote: : กู (kuu) still very much used all parts of Thailand. Specially in rural area or among close friend not just north oir northeast.
Re: Ramkhamhaeng Inscription
Yes, I am Thai. And it is very hard to explain why we still like to use words, that we tell the others they are impolite.
Because for some people, กู(guu/kuu) for I, มึง(Mueng) for you been used like
Hey Man or Hi Mate in English.
Because for some people, กู(guu/kuu) for I, มึง(Mueng) for you been used like
Hey Man or Hi Mate in English.
- Bamboo Grove
- Moderator
- Posts: 5308
- Joined: Mon Jan 13, 2003 12:59 pm
- Location: Macau, China
Re: Ramkhamhaeng Inscription
Yes, it is interesting. Recently I read that the language used in the ancient kingdom of Sukhothai was Northern Thai (Thai Yuan or Kham Muang) whereas the language that became known as Thai was used in Ayutthaya Kingdom. These speakers may have arrived from what is now the Southern Thailand area.
Back in Bamboo Grove
http://bamboogrovestories.blogspot.com/
http://bamboogrovestories.blogspot.com/