Need translation from French to English of a French marriage and birth document. As it will be certified by the French Embassy as being a correct translation, it needs to be accurate.
Quite often embassies themselves do translations of the documents they subsequently attest.
Would the French embassy be different?
"There's no plausible or convincing reason, certainly no evidential one, to believe that there is such an entity (= deity) and that all observable phenomena, including the cosmological ones... are explicable without the hypothesis; you don't need the assumption."
I am a professional translator with 25 years' experience translating between German, Dutch, French and English and also used to train translators for the EU.