Thai language section, ask your language questions here.
PeteC
Moderator
Posts: 32270 Joined: Tue Mar 23, 2004 7:58 am
Location: All Blacks training camp
Post
by PeteC » Wed Jan 20, 2010 4:53 am
Just an fyi, Hua Hin was originally named Samore Riang. Pete
http://en.wikipedia.org/wiki/Hua_Hin
Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. Source
Big Boy
Moderator
Posts: 49183 Joined: Fri Nov 04, 2005 7:36 pm
Location: Bon Kai
PeteC
Moderator
Posts: 32270 Joined: Tue Mar 23, 2004 7:58 am
Location: All Blacks training camp
Post
by PeteC » Wed Jan 20, 2010 5:13 am
Big Boy wrote: Do you know if that has a meaning in the same way as Hua Hin does? Any idea of the pronounciation?
I think it's pronounced Hauhin.
The Wiki link has it in Thai so give your better half a go at how it sounds. Mine's still cutting zzzz's.
Pete
EDIT: Add content
It means "rows of rock". Great name for a new HH nightclub it you ask me.
Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. Source
Big Boy
Moderator
Posts: 49183 Joined: Fri Nov 04, 2005 7:36 pm
Location: Bon Kai
PeteC
Moderator
Posts: 32270 Joined: Tue Mar 23, 2004 7:58 am
Location: All Blacks training camp
Post
by PeteC » Wed Jan 20, 2010 5:33 am
This is getting weird now. Look at the way Google translates it.
Pete
http://translate.google.com/#th|en|สมอเรียง
EDIT: add content
The link went bad. Google says "sort anchor".
Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. Source
PeteC
Moderator
Posts: 32270 Joined: Tue Mar 23, 2004 7:58 am
Location: All Blacks training camp
Post
by PeteC » Wed Jan 20, 2010 5:43 am
I put the Wiki English translation into Google and it came out not even close to what Wiki has in Thai. I think we may have stumbled onto a bogus or bad Wiki entry. Pete
Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. Source
buksida
Moderator
Posts: 24052 Joined: Tue Dec 31, 2002 12:25 pm
Location: south of sanity
Post
by buksida » Wed Jan 20, 2010 9:00 am
สมอเรียง
(s'mor rieng ) means row of anchors, the original name for Hua Hin derived from the anchors of the fishing boats lined up on the beach. Hua Hin as we all know means 'head stone', there is another town of the same name down south near Koh Lanta.
On Wikipedia it could mean 'buttville' as anyone can edit their pages and write what they like!
Who is the happier man, he who has braved the storm of life and lived or he who has stayed securely on shore and merely existed? - Hunter S Thompson
migrant
Addict
Posts: 6034 Joined: Tue Aug 08, 2006 6:15 am
Location: California is now in the past hello Thailand!!
Post
by migrant » Wed Jan 20, 2010 8:31 pm
buksida wrote:
On Wikipedia it could mean 'buttville' as anyone can edit their pages and write what they like!
That's why I always love it when people quote it as gospel in arguments.
Khundon1975
Rock Star
Posts: 3490 Joined: Wed Jan 14, 2009 4:05 am
Location: Boo, I'm behind you.
Post
by Khundon1975 » Thu Jan 21, 2010 1:20 am
buksida
Pattaya is to be renamed in the new year, so the name "Butt ville" is now taken.
Only joking.
I've lost my mind and I am making no effort to find it.